<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title></title>
	<atom:link href="http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.omoshiroi.netsons.org</link>
	<description>Fansub per intenditori</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 Sep 2009 23:17:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Mushishi BD RIP 01-05</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=198</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=198#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 13:37:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Annunci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[Karanaze Italian Fansub &#38; Omoshiroi
Mushishi in versione BluRay

Titolo: Mushishi
Genere: Adventure, Drama, Mystery, Psychological, Supernatural
Tipo: Serie TV
Episodi: 26
Anno: 2005-2006
Durata: 25 min
Sito ufficiale: http://www.mushishi.jp/
Opening Theme:
&#8220;The Sore Feet Song&#8221; by Ally Kerr
Ending Theme:
#01: &#8220;Midori no Za (On Air Ver.)&#8221; by Masuda Toshio (ep 1)
#02: &#8220;Mabuta no Hikari&#8221; by Masuda Toshio (ep 2)
#03: &#8220;Yawarakai Tsuno&#8221; by Masuda Toshio (ep [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 12pt; line-height: 1.3em;"><span style="color: blue;">Karanaze Italian Fansub &amp; Omoshiroi</span></span></strong></div>
<div style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 14pt; line-height: 1.3em;"><span style="color: black;">Mushishi in versione BluRay</span></span></strong></div>
<div style="text-align: center;"><img style="border: 0pt none;" src="http://img15.imageshack.us/img15/6779/mushishi44739.jpg" border="0" alt="" width="420" height="315" /></div>
<p style="text-align: center;"><strong>Titolo:</strong> Mushishi<br />
<strong>Genere:</strong> Adventure, Drama, Mystery, Psychological, Supernatural<br />
<strong>Tipo:</strong> Serie TV<br />
<strong>Episodi:</strong> 26<br />
<strong>Anno:</strong> 2005-2006<br />
<strong>Durata:</strong> 25 min<br />
<strong>Sito ufficiale:</strong> <a href="http://www.mushishi.jp/" target="_blank">http://www.mushishi.jp/</a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Opening Theme:</strong><br />
&#8220;The Sore Feet Song&#8221; by Ally Kerr<br />
<strong>Ending Theme:</strong><br />
#01: &#8220;Midori no Za (On Air Ver.)&#8221; by Masuda Toshio (ep 1)<br />
#02: &#8220;Mabuta no Hikari&#8221; by Masuda Toshio (ep 2)<br />
#03: &#8220;Yawarakai Tsuno&#8221; by Masuda Toshio (ep 3)<br />
#04: &#8220;Makura Kouji&#8221; by Masuda Toshio (ep 4)<br />
#05: &#8220;Tabi wo Suru Numa&#8221; by Masuda Toshio (ep 5)<br />
#06: &#8220;Tsuyu wo Suu Mure&#8221; by Masuda Toshio (ep 6)<br />
#07: &#8220;Ame ga Kuru Niji ga Tatsu&#8221; by Masuda Toshio (ep 7)<br />
#08: &#8220;Umi Sakai (Unasaka) Yori&#8221; by Masuda Toshio (ep <img src='http://www.omoshiroi.netsons.org/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt='8)' class='wp-smiley' /> <br />
#09: &#8220;Omoi Mi&#8221; by Masuda Toshio (ep 9)<br />
#10: &#8220;Suzuri ni Sumu Shiro&#8221; by Masuda Toshio (ep 10)<br />
#11: &#8220;Yama Nemuru&#8221; by Masuda Toshio (ep 11)<br />
#12: &#8220;Sugame no Sakana (On Air Ver.)&#8221; by Masuda Toshio (ep 12)<br />
#13: &#8220;Hito Yo Bashi&#8221; by Masuda Toshio (ep 13)<br />
#14: &#8220;Kago no Naka&#8221; by Masuda Toshio (ep 14)<br />
#15: &#8220;Haru to Usobuko&#8221; by Masuda Toshio (ep 15)<br />
#16: &#8220;Akatsuki no Hebi&#8221; by Masuda Toshio (ep 16)<br />
#17: &#8220;Uro Mayu Tori&#8221; by Masuda Toshio (ep 17)<br />
#18: &#8220;Yama Daku Koromo&#8221; by Masuda Toshio (ep 18)<br />
#19: &#8220;Teppen no Ito&#8221; by Masuda Toshio (ep 19)<br />
#20: &#8220;Fude no Umi&#8221; by Masuda Toshio (ep 20)<br />
#21: &#8220;Wata Houshi&#8221; by Masuda Toshio (ep 21)<br />
#22: &#8220;Oki tsu Miya&#8221; by Masuda Toshio (ep 22)<br />
#23: &#8220;Sabi no Naku Koe&#8221; by Masuda Toshio (ep 23)<br />
#24: &#8220;Kagari no Kou&#8221; by Masuda Toshio (ep 24)<br />
#25: &#8220;Ganpuku Ganka&#8221; by Masuda Toshio (ep 25)<br />
#26: &#8220;Kusa wo Fumu Oto&#8221; by Masuda Toshio (ep 26)</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Trama:</strong><br />
Non sono né animali e né insetti&#8230; sono semplicemente Mushi! Si dice che esistano da prima dell&#8217;inizio della vita e che la loro esistenza influenzi quelle degli altri esseri viventi. Il protagonista di quest&#8217;opera è Ginko, un Mushishi. I Mushishi sono dei collezionisti, studiosi ed esperti di Mushi. L&#8217;anime ruota attorno a Ginko ed ai suoi viaggi, viaggi che ci permetteranno di conoscere le storie suoi Mushi e sulle persone con cui sono venuti a contatto&#8230; compreso lo stesso Ginko.</p>
<p style="text-align: center;">Karanaze ed Omoshiroi vi ripropongono la serie in versione BluRay-Rip, le release verranno effettuate a pack da 5 episodi. Buona visione!!!</p>
<div style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 12pt; line-height: 1.3em;"><span style="color: red;">Troverete il pack nel traker n.2!</span></span></strong></div>
<p style="text-align: center;"><strong>Screen:</strong></p>
<div style="text-align: center;"><a href="http://img17.imageshack.us/i/snapshot20090915115858.jpg/" target="_blank"><img src="http://img17.imageshack.us/img17/5375/snapshot20090915115858.th.jpg" border="0" alt="" /></a> <a href="http://img525.imageshack.us/i/snapshot20090915115935.jpg/" target="_blank"><img src="http://img525.imageshack.us/img525/5310/snapshot20090915115935.th.jpg" border="0" alt="" /></a> <a href="http://img525.imageshack.us/i/snapshot20090915120157.jpg/" target="_blank"><img src="http://img525.imageshack.us/img525/961/snapshot20090915120157.th.jpg" border="0" alt="" /></a> <a href="http://img171.imageshack.us/i/snapshot20090915120224.jpg/" target="_blank"><img src="http://img171.imageshack.us/img171/4345/snapshot20090915120224.th.jpg" border="0" alt="" /></a> <a href="http://img509.imageshack.us/i/snapshot20090915120340.jpg/" target="_blank"><img src="http://img509.imageshack.us/img509/9901/snapshot20090915120340.th.jpg" border="0" alt="" /></a></div>
<p style="text-align: center;"><strong>Note sul Gruppo:</strong><br />
<strong>Traduzione:</strong> Konzen<br />
<strong>Adattamento &amp; Check:</strong> DaRkFrOmHeLL &amp; Kaeru<br />
<strong>Styling e Typesetting:</strong> Konzen<br />
<strong>Encoding:</strong> DaRkFrOmHeLL<br />
<strong>Karaoke:</strong> Konzen<br />
<strong>Timing:</strong> Konzen</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Note sulla Release:</strong><br />
Video: x264 1280&#215;720 23.976 fps<br />
Audio: AAC Low complexity kbps 2 canali 48000 Hz<br />
Container: mp4<br />
Dimensione: 500 mb circa<br />
Versione: Hardsub</p>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=198</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Veloce punto della situazione</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=188</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=188#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 13:36:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Annunci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[- AKAGI: Primo otto episodi tradotti ed adattati. Per il primo ep mancano karaoke, check e script per l&#8217;encoding
- ZETTAI SHOUNEN: E&#8217; in fase di stallo, non appena ordino tutti i progetti ripartirà.
- MUSHISHI BD RIP: Verrà rellato a breve (un paio di giorni).
- KAIJI HD: Da sistemare gli script che vanno dall&#8217;ep 04 all&#8217;11 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>- AKAGI: Primo otto episodi tradotti ed adattati. Per il primo ep mancano karaoke, check e script per l&#8217;encoding</p>
<p>- ZETTAI SHOUNEN: E&#8217; in fase di stallo, non appena ordino tutti i progetti ripartirà.</p>
<p>- MUSHISHI BD RIP: Verrà rellato a breve (un paio di giorni).</p>
<p>- KAIJI HD: Da sistemare gli script che vanno dall&#8217;ep 04 all&#8217;11 e verrà rellato.</p>
<p>- KAIJI LIVE ACTION: Verrà tradotto e rellato subito (dopo il 10 ottobre ovviamente) , non appena esce un fansub in lingua inglese o francese.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=188</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kaiji &#8211; Live Action</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=176</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=176#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 12:40:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Release]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=176</guid>
		<description><![CDATA[Kaiji &#8211; Trailer del live action
[There is a video that cannot be displayed in this feed. Visit the blog entry to see the video.]
Come avrete notato,  l&#8217;attore che impersona Kaiji è il medesimo che havestito i panni di Light nel live action di Death Note.Il live verrà trasmesso il 10 di ottobre, è scontato dirvi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 id="firstHeading">Kaiji &#8211; Trailer del live action</h1>
<p>[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=176">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p><strong>Come avrete notato,  l&#8217;attore che impersona Kaiji è il medesimo che havestito i panni di Light nel live action di Death Note.Il live verrà trasmesso il 10 di ottobre, è scontato dirvi che ne seguirà una versione sottotitolata in italiano da noi.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=176</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aggiornamento su Akagi</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=173</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=173#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 22:35:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Annunci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[I primi due ep sono stati tradotti dal nostro Doctvs, la serie è interessante, ai livelli di Kaiji più o meno. Il kara sarà affidato all&#8217;amico Basara, dei Kanjisub. Tirando un po&#8217; le somme, direi che il progetto partirà verso metà/fine agosto. Al gruppo di lavoro si è aggiunto anche Orfeus, il quale farà sapientemente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>I primi due ep sono stati tradotti dal nostro Doctvs, la serie è interessante, ai livelli di Kaiji più o meno. Il kara sarà affidato all&#8217;amico Basara, dei Kanjisub. Tirando un po&#8217; le somme, direi che il progetto partirà verso metà/fine agosto. Al gruppo di lavoro si è aggiunto anche Orfeus, il quale farà sapientemente il check.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=173</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zettai Shounen 09</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=170</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=170#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 21:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Release]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[I preparativi per la festa hanno inizio. Nel frattempo, iniziano a sbocciare
dei sentimenti più profondi tra i protagonisti. 



Episodio 09: L&#8217;eterno problema delle priorità
Codec Video ~ DivX 6.8.5
Bitrate ~ 1166 kb/s
Risoluzione ~ 640&#215;480
Frame rate ~ 23.976 fps
Codec Audio ~ Mpeg-1 Layer 3
Bitrate ~ 160 kb/s
Dimensione ~ 238 MB (250.525.696 byte)
Versione ~ Hardsub
CRC ~ B6E1A58E
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>I preparativi per la festa hanno inizio. Nel frattempo, iniziano a sbocciare<br />
dei sentimenti più profondi tra i protagonisti. </strong></p>
<p><a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs941.xs.to/xs941/09293/zettai0901618.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a><br />
<a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs941.xs.to/xs941/09293/zettai0902928.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a><br />
<a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs941.xs.to/xs941/09293/zettai0903926.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a></p>
<p><strong>Episodio 09:</strong> L&#8217;eterno problema delle priorità<br />
<strong>Codec Video ~ </strong>DivX 6.8.5<br />
<strong>Bitrate ~ </strong>1166 kb/s<br />
<strong>Risoluzione ~ </strong>640&#215;480<br />
<strong>Frame rate ~ </strong>23.976 fps<br />
<strong>Codec Audio ~ </strong>Mpeg-1 Layer 3<br />
<strong>Bitrate ~ </strong>160 kb/s<br />
<strong>Dimensione ~ </strong>238 MB (250.525.696 byte)<br />
<strong>Versione ~ </strong>Hardsub<br />
<strong>CRC ~ </strong>B6E1A58E</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=170</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novità&#8230;</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=167</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=167#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 17:55:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Annunci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[Omoshiroi e Karanaze annunciano:
Mushishi BDRIP
I sub sono quelli che rellammo con gli AP, ma verrà rivisato tutto: traduzione, timing, adattamento etc.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Omoshiroi e Karanaze annunciano:<br />
<strong>Mushishi BDRIP</strong></p>
<p>I sub sono quelli che rellammo con gli AP, ma verrà rivisato tutto: traduzione, timing, adattamento etc.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=167</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zettai Shounen 08</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=165</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=165#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 22:10:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Release]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Ayumu inizia ad indagare sull&#8217;origine del nome &#8220;Touya&#8221;. Frattanto
i ricordi iniziano ad essere più frequenti.



Episodio 08: Tra leggenda e rimembranza
Codec Video ~ DivX 6.8.5
Bitrate ~ 1303 kb/s
Risoluzione ~ 640&#215;480
Frame rate ~ 23.976 fps
Codec Audio ~ Mpeg-1 Layer 3
Bitrate ~ 160 kb/s
Dimensione ~ 263 MB (276.131.840 byte)
Versione ~ Hardsub
CRC ~ B69EDAE2
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Ayumu inizia ad indagare sull&#8217;origine del nome &#8220;Touya&#8221;. Frattanto<br />
i ricordi iniziano ad essere più frequenti.</strong></p>
<p><a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs941.xs.to/xs941/09281/zettai0801110.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a><br />
<a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs941.xs.to/xs941/09281/zettai0802124.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a><br />
<a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs941.xs.to/xs941/09281/zettai0803844.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a></p>
<p><strong>Episodio 08:</strong> Tra leggenda e rimembranza<br />
<strong>Codec Video ~ </strong>DivX 6.8.5<br />
<strong>Bitrate ~ </strong>1303 kb/s<br />
<strong>Risoluzione ~ </strong>640&#215;480<br />
<strong>Frame rate ~ </strong>23.976 fps<br />
<strong>Codec Audio ~ </strong>Mpeg-1 Layer 3<br />
<strong>Bitrate ~ </strong>160 kb/s<br />
<strong>Dimensione ~ </strong>263 MB (276.131.840 byte)<br />
<strong>Versione ~ </strong>Hardsub<br />
<strong>CRC ~ </strong>B69EDAE2</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=165</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Addio Michael&#8230;</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=162</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=162#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 16:45:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Annunci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=162</guid>
		<description><![CDATA[Addio Michael, hai dato tanto alla musica, che la tua anima possa riposare in pace.  Il tuo talento,  la tua voce,  la tua musica sono leggenda e vivranno per sempre. 




]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Addio Michael, hai dato tanto alla musica, che la tua anima possa riposare in pace.  Il tuo talento,  la tua voce,  la tua musica sono leggenda e vivranno per sempre. </strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="cursor: -moz-zoom-in;" src="http://unseen360.files.wordpress.com/2009/03/michael-jackson-000000.jpg" alt="http://unseen360.files.wordpress.com/2009/03/michael-jackson-000000.jpg" width="355" height="488" /></p>
<p><img src="file:///J:/DOCUME%7E1/Xhino/IMPOST%7E1/Temp/moz-screenshot.jpg" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=162</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zettai Shounen 07</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=142</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=142#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 18:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Release]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[I rapporti fra i vari protagonisti iniziano a complicarsi. Ayumu farà la sua terza promessa. 



Episodio 07: La notte della terza promessa
Codec Video ~ DivX 6.8.5
Bitrate ~ 1334 kb/s
Risoluzione ~ 640&#215;480
Frame rate ~ 23.976 fps
Codec Audio ~ Mpeg-1 Layer 3
Bitrate ~ 160 kb/s
Dimensione ~ 268 MB (281.970.688 byte)
Versione ~ Hardsub
CRC ~ 4B441C63
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>I rapporti fra i vari protagonisti iniziano a complicarsi. Ayumu farà la sua terza promessa. </strong></p>
<p><a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs840.xs.to/xs840/09250/zettai0701725.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a><br />
<a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs840.xs.to/xs840/09250/zettai0702259.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a><br />
<a href="http://xs.to/" target="_blank"><img style="border: 0pt none;" src="http://xs840.xs.to/xs840/09250/zettai0703673.png" border="0" alt="" width="384" height="288" /></a></p>
<p><strong>Episodio 07:</strong> La notte della terza promessa<br />
<strong>Codec Video ~ </strong>DivX 6.8.5<br />
<strong>Bitrate ~ </strong>1334 kb/s<br />
<strong>Risoluzione ~ </strong>640&#215;480<br />
<strong>Frame rate ~ </strong>23.976 fps<br />
<strong>Codec Audio ~ </strong>Mpeg-1 Layer 3<br />
<strong>Bitrate ~ </strong>160 kb/s<br />
<strong>Dimensione ~ </strong>268 MB (281.970.688 byte)<br />
<strong>Versione ~ </strong>Hardsub<br />
<strong>CRC ~ </strong>4B441C63</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=142</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Campagna per la traduzione di Akagi</title>
		<link>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=139</link>
		<comments>http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=139#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 19:30:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaRkFrOmHeLL</dc:creator>
				<category><![CDATA[Release]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.omoshiroi.netsons.org/?p=139</guid>
		<description><![CDATA[Ragazzi, mi serve assolutamente un raw hunter per Akagi. La serie probabilmente inzierà dopo Zettai, ma se non ho le raws,  in pratica non ho le fondamenta per iniziare questa magnifica serie. Io prima usavo share e trovavo un bel po&#8217; di raws,  ma ora,  essendo cliente Fastweb, non mi è possibile usare client p2p [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ragazzi, mi serve assolutamente un raw hunter per Akagi. La serie probabilmente inzierà dopo Zettai, ma se non ho le raws,  in pratica non ho le fondamenta per iniziare questa magnifica serie. Io prima usavo share e trovavo un bel po&#8217; di raws,  ma ora,  essendo cliente Fastweb, non mi è possibile usare client p2p jap. Vi prego di aiutarmi in questa ricerca! Ci sarà qualcuno in grado di farlo! Dai, per il bene del fansub e dell&#8217;umanità intera!!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.omoshiroi.netsons.org/?feed=rss2&amp;p=139</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
